#169 Patriotic Eyes
169
Heimat - рідне місто, доми, будинки, додому, домашній, дім, вітчизняний, примирення
I don't know if one could be the adequate translation, in English there is none I guess, it's like "home" but could mean home village, home town, district land or even continent, cultural area.
Could a sweating man be worthy of you?
SN 169
Brautwerbung — Courtship
03:30 English
Gedicht von Mascha Kaleko:
Wohlgemeinter Rat für Damen
Liebe Damen, höret meinen Rat an:
Flog sein Herz euch zu, so haltet’s fest!
In der Liebe kommt es auf die Tat an,
Und auf Taten, die man — unterlässt.
Lasst dem Herrn der Schöpfung doch den Glauben,
Romeo sei feurig, Julia »kühl« …
Lasst euch die ersehnten Küsse »rauben«,
Das steigert garantiert den Sex-Appeal:
Und traf euch Amors Pfeil auch klaftertief,
Und seid ihr noch so sinnlich, tut »passiv«!
Man soll einem Mann, auf den es ankommt, nie gestehn:
Er sei — na, der Beste von allen!
Kaum weiß er’s, ihr Lieben, dann ist’s um euch geschehn,
Dann ist euer Kurs schon gefallen.
Schon sitzt er im Sattel und reitet stolz dahin,
Und findet, das Gras sei auch anderswo recht grün.
— Man soll, wie gesagt, einem Manne nie gestehn,
Er sei, na, der Beste von allen!
IMPERIALISM
Lenin: Der Imperialismus als höchstes Stadium des Kapitalismus
We have to find a dialectical definition of imperialism. Although countries like Russia, Ukraine or even China are part of the world integrated system of imperialism, they are not the mighty forces shaping its face and setting the rules, like the western imperialists, mainly the US, Germany, England and France, the same countries Lenin wrote about as the hegemonic powers in the new era of internationalized industry and finance who are exploiting the rest of the world by means of export of capital, gaining power over the newly established banks and industries in the less developed countries, converting them into suppliers of raw materials without a real heavy industrial base is in their own countries.
——————————————————————
Würdig sein — verschiedener Stolz.
Nietzsche Morgenröte Kapitel 403
[1215] Verschiedener Stolz. – Die Frauen sind es, welche bei der Vorstellung erbleichen, ihr Geliebter möchte ihrer nicht wert sein; die Männer sind es, welche bei der Vorstellung erbleichen, sie möchten ihrer Geliebten nicht wert sein. Es ist hier von ganzen Frauen, ganzen Männern die Rede. Solche Männer, als die Menschen der Zuversichtlichkeit und des Machtgefühls für gewöhnlich, haben im Zustande der Passion ihre Verschämtheit, ihren Zweifel an sich; solche Frauen aber fühlen sich sonst immer als die Schwachen, zur Hingebung Bereiten, aber in der hohen Ausnahme der Passion haben sie ihren Stolz und ihr Machtgefühl – als welches frägt: wer ist meiner würdig?
———————————————————————-
I can’t even remember what you actually said in the discussion about the war — just how you were patriotic in a sensual way, all your childhood memories flooding you and I could see that sprightly care-freeness of infancy in your eyes. They seemed patriotic eyes, connecting to your native land over all the thousands of kilometers by the force of your mind. Your eyes seemed yellow and blue, also grey… I love you for everything that you said and showed to me but especially for this one time.
Zoryana is more political in her patriotism, she cares for the big questions of military and politics.
But you are so innocent in your love for your country and please understand me… that I don’t wish in any way you were different and also more inclined to politics, no. I just want you the way you are because there are so many great topics we can discuss, so many interests we share and should expand on getting to know each others world.
————————————
Interpretations are ok when based on gestures, but I meant that I don't want to interpret so much in your text. When you write that you were not even interested in starting a conversation and therefore never came to see me, then ok, I have to take this seriously. Now that I said this about courtship, we could take a long time to get to know each other so we can interpret our signals correctly. Because you are so courteous, I don’t even know if I can live up to your standards of courtesy, so it is good to take a lot of time.
Kommentare
Neuer Kommentar